I guess I should jot down some technical notes on how Se- Di- Te- runs while its still fresh in my mind. The basic jist is that I take my original text, translate it into some other language, then back to english, and in this way, the text is “digested” so to speak. I have a php wrapper for the google translate API that does most of the hard work. If you go to the google site for their API’s they have some examples that access it via javascript, which works great, but for some reason I wasn’t able to capture that returning, translated text and re-use it (this probably is possible but im something of a lamen here). So I followed someone elses example, and used php script to access the API. Other than that I have a dead-simple mysql table that stores incoming and outgoing translations (and immediately deletes them, as is the nature of the project), and then some basic php that randomly picks a language and juggles the variables around.

This is what I love about API’s, is that they open up things like databases and software to re-interpretation by less obvious users. If anyone knows of any great new API’s they should let me know.